on being lost in translation

Ik ben niet mezelf in het Nederlands;
kan niet zeggen wat ik wil.
Altijd sprakeloos, drie stappen achter.

"Wat zeg je?" vraag ik.
Maar de antwoord maakt niks.
We nog klikken niet.

Ik ben letterlijk verloren in vertaling.
Dus de snel verstand, scherpdenkende, soepel sprekende persoon is niet daar.

Althans, niet in het Nederlands.

(Utrecht, 2 Nov 2021)

I am not myself in Dutch,
can’t say what I want to say.
Always tongue-tied, three steps behind.

‘What did you say,’ I ask.
But the answer doesn’t matter.
We just haven’t understood each other.

I am literally lost in translation.
The quick-witted, sharp-thinking, smooth-talking
is not there.

At least, not in Dutch.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.